jueves, 25 de agosto de 2011

Involución llingüística en Xixón


N’Ast protesta pola involución producía nel XX Festival de la Sidra de Xixón

Dende N’Ast si bien podemos entender anque nun compartir que los pasos que se dean dende los gobiernos institucionales del Foro Asturias seyan mui progresivos, lo qu’enxamás vamos poder asumir nin reconocer comu llexitimo ye que se produza una involución nel escasu usu istitucional de la llingua algamáu nos caberos años.

Asina dempués de dos años d’usu del topónimu "Xixón" nel Festival de la Sidra Natural d’esti conceyu por mor del llabor d’Izquierda Unida dende’l Ayuntamientu (y non precisamente cola simpatía de los qu’entós yeren los sos socios de gobiernu), anguañu ésti esapaez con motivu de la ventiava edición d’esi eventu. Y que l’ asturianu continúe non solamente tando arrequexáu, sinón inclusive en pior situación, resúltamos ofensivo tantu pa la llingua como pa la cultura sidrera, que siempres tuvieron mui venceyaes.

Esta involución amás ye especialmente doliosa yá que la presona qu’acupa nestos momentos la conceyalía de Cultura del Ayuntamientu, Carlos Rubiera, nel pasáu siempres se definió pol so compromisu colo llingua asturiana.

Dende N’Ast, calteniendo la nuesa llinia de defender la llingua y la identidá asturianes con independencia del collor políticu de los distintos gobiernos, reivindicamos tantu l’usu únicu del topónimu Xixón como la edición n’asturianu de tolos materiales que se sacaron en castellanu.