martes, 14 de diciembre de 2010

Declarada la oficialidá de la llingua galesa


Dempués d’años d’alderique


Foi la llexislación más complexa y llarga aprobada fasta agora pola Asamblea Nacional de Gales, pero’l pasáu día 7’l galés, la llingua celta mesma del país, pasó a tener l’status de llingua oficial, per primer vegada na hestoria del autogobiernu en Gales. La llexislación, una de les promeses del actual Gobiernu de coalición del Partíu Llaborista (LP) y del Plaid Cymru (PD), inclúi tamién una serie de midíes pa garantizar l’usu del idioma na vida pública.

De primeres, la llei crea un comisionáu pa la llingua galesa, que va sustituyir a la Welsh Language Board, y que va tener como oxetivu principal fader cumplir midíes que garanticen la proteición de los drechos de los falantes.

Tamién inclúi un sistema p’asegurar que los muerganismos públicos y dellos privaos ufierten servicios en galés. D’ente los privaos, trátase principalmente de compañíes elléitriques, de gas y de telecomunicaciones, ente otros, les que tendrán d’axustar col comisionáu pa la llingua qué usu faen del galés.

Otros muerganismos creaos de nuevu son un tribunal de la llingua galesa, nel que los falantes van poder recurrir cuestiones rellacionaes cola provisión de servicios nel idioma, sigún el Welsh Language Partnership Council, un muérganu consultor que va aconseyar col Gobiernu galés sobre la estratexa a siguir sobro la llingua.

Al pesar de que’l Gobiernu considera l’aprobación de la llei marcó "un día hestóricu" pa la llingua galesa, dellos seutores protestaron pola falta d’ambición de la midida. Cymdeithas, la principal organización pa la llingua, ye’l principal esponente. Declararon que falta un principiu fundamental: la reconocencia de los drechos de los falantes. Argumenten que ye una llei que da poder a los funcionarios, pero non a la xente, y que lo que fai falta ye dar servicios llingüísticos "en llugar d’esperar que los falantes protesten" cada vegada que quieran utilizar la so llingua.

De fechu, ún de los diputaos del Plaid Cymru, Bethan Jenkins, presentó una enmienda a la propuesta de llei nesta llínia, que foi refugada por 32 votos a la escontra y 16 a favor. Jenkins proponía un cambéu qu’establecía drechos concretos pa los falantes, y tamién proponía que la oficialidá de la llingua fuera incondicional, yá que nel testu orixinal hai una llista d’esceiciones que condicionen l’status.

Fonte: Aruelu.

No hay comentarios:

Publicar un comentario