viernes, 25 de marzo de 2011

Arqueoloxía de la discriminación


La Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana acaba de plasmar al comprobar l’ausencia del asturianu y l’incumplimientu de la toponimia oficial en toles instalaciones y señalética del reinauguráu, depués de munchos años, Muséu Arqueolóxicu d’Asturies.

La Conseyería de Cultura vuelve a rise de la llegalidá y del patrimoniu que tien el mandáu de protexer. Depués de 12 años de retrasos y polémiques, y 20 millones d’euros gastaos, nin siquiera ye quien a cumplir unos mínimos razonables nel respetu a la ciudadanía.

Amás, el silenciu cómpliz de la Dirección Xeneral de Política Llingüística, dependiente d’esa mesma Conseyería, dexa en papel moyao la so supuesta “promoción” del idioma y la toponima oficial. Al otru día d’inaugurase un Muséu onde nun se respeta la toponimia oficial, la Dirección Xeneral de Política Llingüística fai una rueda de prensa pa esplicar cómo promocionen la toponimia oficial. Nun pueden reclamar credibilidá cuando la humillación nel departamentu propiu ye la norma que marca la so inoperancia. ¿Cómo pue un departamentu l’Alministración, la mesma qu’aprueba nel BOPA la toponimia oficial, incumplir sistemáticamente la llegalidá toponímica? Nun hai más que ver los paneles: "Morillón" (pol oficial Moriyón), "Gamonedo" (pol oficial Gamonéu), "Cabañaquinta" (pol oficial Cabanaquinta), etc.

Por eso, dende la Xunta pola Defensa de la Llingua reclamen la rectificación inmediata de tolos elementos d’información, señalización y descripción del Muséu Arqueolóxicu d’Asturies p’adaptalos a la llegalidá vixente en materia de toponimia. De la mesma manera, esiximos la presencia de la llingua asturiana n’igualdá de condiciones coles demás llingües presentes nel Muséu, porque l’unicu billingüismu qu’entienden los responsables de Cultura paez ser col inglés.

Fonte: Aruelu.

No hay comentarios:

Publicar un comentario